云南的旅游景點英文介紹(云南景點英文名稱)

導(dǎo)讀:云南的旅游景點英文介紹(云南景點英文名稱) 英文介紹大理 關(guān)于云南的旅游景點,特產(chǎn),寫一篇英語作文 云南的英語介紹

英文介紹大理

英文翻譯:

Dali bai autonomous prefecture is located in the west of central yunnan province, with an altitude of 2090 meters. It is adjacent to chuxiong prefecture in the east, puer city and lincang city in the south, baoshan city and nujiang state in the west, and lijiang city in the north.

The ground spans 98°52 '~ 101°03' in the east longitude, 24°41 '~ 26°42' in the north latitude, east tour erhai sea, west and point cangshan vein, administration Dali city and xiangyun, yidu, binchuan, yongping, yunlong, eryuan, heqing, jianchuan eight counties and yangbi, weishan, nanjian three minority autonomous counties, is one of the early areas of southwest frontier development.

Located in the low latitude plateau, the four seasons temperature difference is not big, dry and wet season is clear, to the low latitude plateau monsoon climate, the territory to butterfly spring, cangshan, erhai, Dali ancient city, chongsheng temple three towers and other attractions are the most representative.

中文翻譯:

大理白族自治州地處云南中部偏西,海拔2090米,東鄰楚雄州,南靠普洱市、臨滄市,西與保山市、怒江州相連,北接麗江市。

地跨東經(jīng)98°52′~101°03′,北緯24°41′~26°42′之間,東巡洱海,西及點蒼山脈,轄大理市祥云、彌渡、賓川、永平、云龍洱源、鶴慶、劍川8個縣以及漾濞、巍山南澗3個少數(shù)民族自治縣,是中國西南邊疆開發(fā)較早的地區(qū)之一。

地處低緯高原,四季溫差不大,干濕季分明,以低緯高原季風(fēng)氣候為主,境內(nèi)以蝴蝶泉、蒼山、洱海、大理古城、崇圣寺三塔景點最有代表性。

擴展資料

大理州國家級風(fēng)景名勝區(qū),總面積1016平方公里。由蒼山洱海風(fēng)景區(qū)、巍寶山風(fēng)景區(qū)石寶山風(fēng)景區(qū)、雞足山風(fēng)景區(qū)、茈碧湖風(fēng)景區(qū)組成。

蒼山洱海風(fēng)景區(qū)由氣勢恢弘的蒼山、秀麗的高原明珠洱海及山海之間自然與人文完美結(jié)合的田園風(fēng)光構(gòu)成。有世界知名的唐代三塔、蝴蝶泉、南詔德化碑、三月街、喜洲白族民居等文化景觀,還有豐富多樣的生物資源景觀、獨特罕見的天氣景觀、地質(zhì)景觀等。

參? ?資料來源:百度百科-大理白族自治區(qū)

關(guān)于云南的旅游景點,特產(chǎn),寫一篇英語作文

您好!

下面是我總結(jié)的,花了半個多小時,中英文都有哦,您還可以自己刪減!這個分您要是不給我就太不夠意思了。如果有不滿意的地方,可以追問,分給我吧?。。?!字數(shù)問題我可以追加!

中文:

云南省以元江谷地和云嶺山脈南段的寬谷為界,平均海拔在2000m左右。云南東部旅游的特色高原特色,分別為滇東、滇中高原,稱云南高原,屬云貴高原的西部。云南這里主要是波狀起伏的低山和渾圓丘陵,發(fā)育著各種類型的巖溶地貌,云南西部為橫斷山脈縱谷區(qū),高山與峽谷相間,云南地勢雄奇險峻,其中以三江并流最為壯觀。這樣的地勢地貌也孕育出豐富多彩的自然生態(tài)景觀,也讓云南有“彩云之南”的美譽。云南旅游景點以其美麗、豐饒、神奇而著稱于世,一向被外界稱為“秘境”,吸引著世界各地的游客。 每年到云南旅游的游客較多,主要的景點包括:麗江古城、瀘沽湖、蒼山洱海、香格里拉玉龍雪山、騰沖地?zé)?a href='/huoshan43/' target=_blank>火山、大理三塔、滇池等。

同時我們云南還有很多的土特產(chǎn),云南山七這個是不能不說的好東西, 各種菌類,各種水果,墨江紫米宣威火腿,大理泡梨,話梅,蜜餞,扎染、蠟染、小魚干、普洱茶、普洱紅糖、景谷粽子、版納柚子、版納小包谷 , 更是數(shù)不勝數(shù),當(dāng)然千萬不能忘了我們?nèi)珖N量最大的云南特產(chǎn)貓哆哩了。

英語:

Yunnan landform is bounded by the Yuan River Valley and Yunling mountains south of the valley, at an average altitude of about 2000m. Eastern Yunnan Diandong plateau, Yunnan, known as the Yunnan plateau, the Yunnan-Guizhou Plateau to the West of. Yunnan here is the undulating hills and rounded hills, developed karst landform types, Western Yunnan to cross the mountain valley areas, mountains and valleys, Yunnan is magnificent, with Sanjiang and flows to the most spectacular. This landform also bred the natural ecological landscape rich and colorful, also let Yunnan " south of the clouds " in the world. Yunnan tourist attractions with its beautiful, rich, magic is known to the world, has always been known as the "secret ", attracts visitors from all over the world. Every year to the tourists in Yunnan is more, the main attractions include: Old Town of Lijiang, Lugu Lake, Cangshan, Erhai, Jade Dragon Snow Mountain, Shangri-La, Tengchong geothermal volcano, Dali three pagodas, Dianchi.

At the same time, we Yunnan there are many native products, mountain Yunnan seven this is not to say the good stuff, various fungi, all kinds of fruits, Mojiang purple rice, ham, Dali bubble pear, plum, candied fruit, tie-dye and batik, dried fish, Pu 'er tea tea Pu' er tea, brown sugar, Jinggu rice dumplings, grapefruit, Banna Banna small valley, it is beyond count, of course, do not forget our national sales of the largest specialty Yunnan cat duo miles.

純手寫!望采納!

云南的英語介紹

18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan(云南十八怪英文版)

18 Oddities to Savor My homeland ---- Yunnan

First: Eggs sold in bundles

People in the Longling County of baoshan area are used to tying up eggs, and into a bar with rice straw and selling them in bars in the market.

Second: Young Girls Called “Old Lady”

A custom that has developed over the recent year with Xiaguan and Chuxiong people is the “Old Lady” custom. Unmarried girls, aged between fourteen and eighteen years, are called “Old Lady”. This is said to wish her good health by promoting intimacy and goodwill.

Third: Pies Called “Ear Piece”

Ear piece is one of Yunnan’s special-flavor foods. It is made of rice in the shape of thin pies. Apart from ear piece, rice noodle and flat rice noodle are the local favorite non-staple food. It can be boiled or fried. The famous speciality “Teng Chong Dajiu Jia” is actually the stir-fried thick rice noodle.

Fourth: Automobiles Move in Clouds

Roads wind up along colossal and precipitous mountains. Fog spreads all over the top of mountains, making one feel like they are placed upon clouds in fairyland.

Fifth: Key Hung on Waist-belts

The Dai women in southern Yunnan like wearing long skirts with silver belts on which keys are hung. It is a rule that only married women are allowed to hang keys. Wearing a belt with keys shows one is capable of running the household.

Sixth: Trains Go Abroad not Inland

At the end of Qing Dynasty, there was a narrow railway about 464.2 km. long from Kunming to Hanoi in Vietnam. This was the first international railway in the province. It was constructed by the French during 1903 and 1910 and it cost more than 50000 valuable lives. However, Yunnan didn’t even have a domestic railway at that time.

Seventh: Straw Hats Used as Cooker Covers

Hardworking and honest countrymen weave everyday necessities, such as shoes, fans, hats, baskets and cooker covers with bamboo and paddy stems.

Eighth: Rainy Here but Sunny There

Yunnan possesses a plateau climate as changeable as a kid’s face, since rain and wind come and go without one knowing. A popular saying goes like this, “Weather varies within a circumference of ten lis (Li is a Chinese unit of half a kilometer) and winter comes once it rains.” Even in the same area, one often sees rain here and sees sunshine in another place.

Ninth: Girls Wear Flowers in all Seasons

The weather is like that of eternal spring in most regions of Yunnan. Kunming, as the capital of the province, has a state of ecstasy as “climate remains like that of February and March, and flowers blossom throughout the year”. There fore, Kunming is named as “Spring City” in China. Fresh flowers can be seen in any season. The floral industry has become the main economic industry in Kunming.

Tenth: Non-slanting Walls Built with Cobbles

People draw on local resources to build houses along river banks in the countryside. Cobbles as a building material make walls neat and they create a unique local architecture.

Eleventh:Green Vegetables Called Bitter Vegetables

Thin green featherlike overlapping vegetables, like vanilla, are grown in the southern part of the province. Its name comes form old old customs but not from its taste.

Twelfth: Bamboo Used as Smoking Pipe

A smoking bag is also called “tobacco Tube” which is a typical local smoking utensil used mostly in Yunnan, Guizhou and Sichuan provinces It is half to one meter long while its diameter varies from five to ten centimeters. People put cut tobacco on the bamboo tube, the lower part of which is filled with water, and smoked. A gurgling sound is heard when one smokes from the mouth of the bamboo tube. People said brave and struggling “Dian Army” of the past days carried tobacco tubes on their backs to the frontline in the anti-Japanese war. The enemies mistook such smoking tool for a new type of weapon and wer e horrified. Therefore, “Dian Army” won the name of “Army with Double Guns”.

Thirteenth: Tea leaves Sold in Piles

The Jinpo minority group in Luxi county of Dehong prefecture, sells tealeaves by piles instead of using scales.

Fourteenth: The Same Dress for Four Seasons

The weather in most parts of Yunnan is always like that of spring, so the alternation of seasons is not obvious. This means people dress themselves without distinct seasonal characteristics.

Fifteenth: Girls Hang Tobacco Bags

The Lisu minority girls have a habit of smoking and chewing tobacco, so most married or unmarried females hang tobacco hags on their waist belts. They present bags to one another, with respect on the occasion of union, in order to show kindness and intimacy and it gradually becomes necessary entertainment to their guests.

Sixteenth: Automobiles Move Faster than Trains

The speed of a train is much slower than that of an automobile on the narrow railways across certain precipitous relieves in Yunnan.

Seventeenth: Toes Show Outsides

Some people from the mountainous areas wear straw shoes with holes all year round since the four seasons are mild.

Eighteenth: Three mosquitoes make up a Dish

There are non-poisonous mosquitoes with long legs in Yunnan. They look so big at the first glance that outsiders say, “three mosquitoes make up a dish” for fun.

Hash:abb079059e336a9d966ed4cb1266f111cdfc85d3

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點,文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com