重慶兩天旅游攻略英語(yǔ)翻譯「去重慶旅游英語(yǔ)翻譯」

導(dǎo)讀:重慶兩天旅游攻略英語(yǔ)翻譯「去重慶旅游英語(yǔ)翻譯」 求一個(gè)兩天的重慶旅游攻略 去重慶旅游的英語(yǔ)日記 去重慶旅游的英語(yǔ)作文包括翻譯

求一個(gè)兩天的重慶旅游攻略

11點(diǎn)多到達(dá)重慶北后,先3元錢(qián)買(mǎi)張地圖,坐820路到九龍坡,上江城站下車(chē)后步行10多分鐘可到到傳說(shuō)中的涂鴉一條街。在涂鴉一條街旁邊的小巷里可以吃重慶的“麻辣小面”。兩人消費(fèi)8元。

飯后可以轉(zhuǎn)車(chē)向洋人街出發(fā)。(洋人街不收門(mén)票,跟成都?xì)g樂(lè)谷差不多)

從洋人街返程,在大門(mén)口趕公交至龍門(mén)皓月站下車(chē),步行到半坡上坐過(guò)江索道到對(duì)面的渝中區(qū),票價(jià)5元/人。下了索道后,步行至朝天門(mén)碼頭,可以買(mǎi)7點(diǎn)50的船票看兩江夜景,58元/人。下船后,碼頭上應(yīng)該會(huì)有流浪歌手唱歌。

去之前在網(wǎng)上訂好房間,比如磁器口古鎮(zhèn)的可可小屋還不錯(cuò),趕通宵車(chē)前往沙坪壩后,打車(chē)到達(dá)磁器口。 第二天清晨一早起床,可以嘗嘗磁器口牌坊斜對(duì)面的“貓兒面”。

第二天的路線參考是磁器口-渣滓洞-白宮館-磁器口-解放碑-重慶北站。(沙坪壩坐地鐵一號(hào)線,30分鐘左右到達(dá)解放碑附近,回來(lái)之后地鐵一號(hào)線兩路口站換乘輕軌3號(hào)線到達(dá)重慶北站)。

重慶旅游的英語(yǔ)日記

樓主,追加幾十分撒!我原創(chuàng)好辛苦嘛!

I had a wonderful time in Chongqing this vacation and it was a very happy tour!Chongqing is the biggest municipality directly under the Central Government and bulit on the mountains.The most structure I've seen there is bridge.Chongqing is surrouned by Jialing river and Changjiang river.In order to make life better and more comuunicate,several districts of Chongqing are connetied by many kinds of bridges of which I don't konw the English name.And the night view of Chongqing is exciting,especially in Jiefangbei.It's so beautiful that I can't describe it in words.To be frank,I dislike the weather in winter of Chongqing.It's so cold that I can't stand.In one word,I spent a unforgetable time in Chongqing and I wish I could be there for the second time.

去重慶旅游的英語(yǔ)作文包括翻譯

Chongqing southwest the Chinese interior the spot, in Yangtze River's upstream, the city according to Shan Erjian, is called by “the mountain city”.Chongqing has 82403 square kilometers, the entire city has 31,140,000 populations approximately.The climate is temperate, suits the people to live.In addition, Chongqing also has the very many scenery scenic spot, people also all warm hospitable.Chongqing's snack is extremely famous, for example the hot pot, the hot and sour soup, many had the thick Chongqing characteristic snack to attract the innumerable tourists to come to travel.

Hash:e0fead6ac6858cece44674d852705d1ebee124f1

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com