喃咪

喃咪是傣語(yǔ),其實(shí)就是我們常說(shuō)的醬。是用西紅柿在炭火上燒熟,去皮,然后與蔥、蒜、蕪荽、香蓼草、野花椒、剁碎的小米椒、鹽拌和而成。通常喃咪與一些煎炸的食品共吃,如果再加上一種當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的酸果,借那種植物的酸味就更加可口了。

傳說(shuō),它是由一對(duì)無(wú)兒無(wú)女的孤獨(dú)老人首先制作的。老兩口居住的寨子叫“曼炸”,承擔(dān)著為封建領(lǐng)主烹飪食品的勞役。有一年過(guò)年時(shí)節(jié),領(lǐng)主的管家突發(fā)奇想,下令曼炸寨的每位住戶做一道美食送進(jìn)領(lǐng)主司署,讓參加“趕擺”(即娛樂(lè)性1)的頭人品嘗。于是,有的住戶做剁生,有的做烤肉,有的做年糕,有的煎竹蛹,有的蒸魚卵……五花八門,應(yīng)有盡有。而這一對(duì)孤獨(dú)老人別說(shuō)雞鴨魚肉,就是時(shí)鮮小菜也拿不出來(lái),他們的菜園子里僅有幾株已經(jīng)抽薹開(kāi)花的青菜。為了應(yīng)付差事,兩位老人只好把幾株留種的青菜砍來(lái),洗凈剁細(xì),煮熬成菜湯。為把又老又硬的菜莖煮爛,老人不斷加柴旺火,添水加湯,熬煮了整整一宿。至次日清晨,土鍋里的菜湯已熬成膏。他們一嘗覺(jué)得味道還不錯(cuò),便細(xì)心地剔去沒(méi)有煮爛的菜渣,在菜膏里加入食鹽、蒜泥、辣椒和芫荽等調(diào)料,拌勻,然后拿了幾碗送進(jìn)領(lǐng)主司署。

這些綠汪汪的東西,達(dá)官貴人誰(shuí)也沒(méi)有見(jiàn)過(guò),因此一上桌便引起了他們的注意。管家用筷子蘸了一點(diǎn)嘗了嘗,覺(jué)得味道不同一般,便請(qǐng)領(lǐng)主品嘗。領(lǐng)主一嘗,便連聲稱贊。其他1一聽(tīng)也都爭(zhēng)先品嘗,凡嘗到過(guò)這道菜的人,個(gè)個(gè)嘖嘖稱奇。大家都問(wèn)領(lǐng)主廚師:這菜叫什么名?用什么原料做的?廚師也是頭次見(jiàn)到這道菜,于是便跑去找到兩位老人,詢問(wèn)做菜的方法。老人把詳細(xì)情況告訴了他,并請(qǐng)他給這道菜取個(gè)名。廚師給這道菜取名“喃咪帕”,并找來(lái)一些魚腥草、生蘿卜讓領(lǐng)主等人蘸著喃咪帕吃。從那以后,喃咪帕便在西雙版納各地流傳開(kāi)來(lái),成為家喻戶曉、人人喜歡食用的家常菜。

現(xiàn)在,西雙版納境內(nèi)流行的喃咪除喃咪帕外,還有“喃咪麻克滿”(番茄醬)、“喃咪阿”(芝麻醬)、“喃咪托領(lǐng)”(花生醬)、“喃咪麻個(gè)”(橄欖青果醬)、“喃咪巴”(魚醬)、“喃咪布哈”(螃蟹醬)、“喃咪糯”(酸筍醬)等。