新加坡旅游景點英文 新加坡旅游景點英文翻譯
1. 新加坡旅游景點英文翻譯
魚尾獅塔是圣淘沙的標(biāo)志,更是新加坡的旅游標(biāo)志!它是新加坡最高的自由式結(jié)構(gòu)建筑,魚尾獅身上的320片魚鱗還是由光導(dǎo)纖維制成的呢,到了夜晚,便會不斷變換顏色,醒目而美麗!
The Merlion is a sign of Sentosa, Singapore's tourism logo is! It is Singapore's tallest free type structure building, the Merlion 320 scales or by optical fibers made of, to the night will continue to change color, bold and beautiful!
2. 去新加坡旅游英文翻譯
去新加坡醫(yī)院看病首先要確認(rèn)好要去新加坡哪個醫(yī)院,新加坡有世界著名醫(yī)院約翰霍普金斯醫(yī)院的新加坡分院,新加坡也有國家心臟中心。預(yù)約手續(xù)是首先要將病例整理,然后讓專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯翻譯成新加坡醫(yī)院所接受的英文標(biāo)準(zhǔn)格式,然后拿著翻譯好的材料預(yù)約醫(yī)院,等醫(yī)院接受支付預(yù)付款并且拿到邀請函,拿到邀請函后辦理簽證,然后預(yù)訂住宿和機(jī)票,我當(dāng)時去新加坡國家心臟中心做過支架手術(shù),怕在國內(nèi)給亂加我7,8個支架,當(dāng)時通過出國看病服-務(wù)機(jī)-構(gòu)杭州五舟醫(yī)院去的,他的醫(yī)學(xué)翻譯挺好的是協(xié)和的醫(yī)學(xué)碩士和醫(yī)學(xué)博士,其實自己也會英語,女兒也留學(xué)過,但是醫(yī)學(xué)翻譯還是沒有自己做。你讓杭州五舟醫(yī)院給你看看你的病哪個醫(yī)院合適吧。
3. 新加坡 景點 英文
Singapore[?s??g?'p?:]
4. 新加坡旅游攻略英文
Singapore is an island country in Southeast Asia, north across the Johore Strait and Malaysia to the south, across the Singapore Strait and Indonesia, adjacent to the south of the Malacca strait.
Singapore is a developed capitalist country in Asia. It is praised as one of the "Four Dragons of Asia". Its economic model is called "state capitalism"".
Singapore is located in the tropics. The annual temperature difference and the daily temperature difference are small, and the average temperature is between 23 and 34 degrees centigrade。
Singapore is a multilingual country, has 4 official languages, namely English, Malay, Mandarin and Tamil. Singapore uses English as the main language and language of instruction.
Singapore is a foreign trade driven economy, with electronic, petrochemical, financial, shipping and service industries, highly dependent on the United States, Japan, Europe and neighboring markets, the total volume of foreign trade is four times of GDP.
5. 新加坡著名景點英文
新加坡是一個「小而美」的國家,面積不大又非常安全。這里有干凈的街道,清新的空氣,誘人的美食和精彩的夜生活,交通也非常發(fā)達(dá),搭乘地鐵前往每個景點都非常方便,所以很適合一個人旅行。
那么自由行需要注意些什么呢?我們分幾個方面來說一下吧~
旅行季節(jié)
新加坡是典型的熱帶國家,全年潮濕炎熱,分為旱季和雨季兩季。雨季為每年 11 月至次年 2 月,期間新加坡幾乎每天都會下雨,但相對涼爽(日平均氣溫在 28℃ 左右);而在旱季,新加坡會非常炎熱,氣溫多在30℃以上。因此這兩個季節(jié)可以說是各有優(yōu)勢。
如果喜歡購物,可以選擇 6 月來新加坡 ,整個新加坡的商場都在打折;如果害怕暴曬的天氣,則可以在圣誕節(jié)時游覽新加坡,體驗一下熱帶圣誕節(jié)的感覺,同時又不會錯過打折的季節(jié)(只是出門的時候要記得帶好雨傘)。
簽證
新加坡的電子旅游簽證材料需要通過代理機(jī)構(gòu)提交,大使館會根據(jù)申請人的材料給出 35 天有效期的多次簽證或者 2 年有效期的多次簽證,費用都是 300 元人民幣左右,審核時間為 3-5 個工作日。所以要注意不要太早遞新加坡簽證,因為可能拿到的簽證有效期是35天。
語言
新加坡的居民主要由華人、馬來人、印度人、土生華人和歐亞人所組成。英語、華語、馬來語和泰米爾語是四種官方語言,幾乎所有的新加坡人都會說至少兩種語言。新加坡的華人大多會講中文,尤其是從事服務(wù)業(yè)行業(yè)的,所以在新加坡不會講英文也沒有任何問題。
新加坡的路標(biāo)、地標(biāo)都十分清楚,每個路口都有路名。大部分標(biāo)識都是英文的,只有在市中心和大部分景點才會用中文標(biāo)注路名,所以在游覽新加坡的時候,記得要帶一張中英對照的地圖和地鐵圖。
手機(jī)卡和移動Wi-Fi
新加坡的國際區(qū)號是 65,三大運營商 Singtel(新電信)、StarHub(星和)和 M1 都有各自的 SIM 卡出售,SIM 卡默認(rèn)支持 4G,自帶一定的上網(wǎng)流量,免費短消息和通話時間(不同的公司有不同優(yōu)惠項目,可以詢問一下售貨員或者閱讀包裝上的說明),手機(jī)卡在樟宜國際機(jī)場或者路邊的便利店都可以買到,不過注意購買時需要護(hù)照注冊。如果不想更換手機(jī)卡,也可以在出發(fā)前租一部移動Wi-Fi。
交通
新加坡一共有五條地鐵線:東西線,即地鐵綠線,通樟宜機(jī)場;南北線,即地鐵紅線;東北線,即地鐵紫線;環(huán)線,即地鐵黃線;市區(qū)線,即地鐵藍(lán)線。易通卡( EZ-Link)是新加坡市內(nèi)通用的交通卡,卡本身售價 5 新幣,不可退還。充值后就可以在公交車、地鐵、出租車上使用。除乘車之外,還可在除機(jī)場外的 7-11 便利店購買東西。易通卡在地鐵站、7-11 便利店和郵局都有出售。
需要注意的是,地鐵里禁止飲食和攜帶榴蓮。
新加坡的地鐵、公交車上有一些不同顏色的座位,通常在地鐵車廂、公交車靠近門口的位置,這種是為老弱病殘孕乘客預(yù)留的座位。新加坡的車輛行車方向和駕駛座位置與中國相反,在左邊。過馬路時,若看到斑馬線,行人可以隨時通過,而車輛則會停下來讓行人先行,但是在沒有斑馬線的路口,行人需要按紅綠燈的指示過馬路。
景點門票
新加坡雖然面積不大,但是卻有許多獨特的景觀和活動值得體驗,比如,位于圣淘沙島上的環(huán)球影城就是很多人來這里的原因。當(dāng)然,除了圣淘沙,新加坡還有濱海灣花園、夜間動物園等許多著名的景點,具體可以參考我們之前的一篇回答:
新加坡哪里好玩?
這里想要提醒的是,新加坡景點的門票價格較高,如果去很多景點,是一筆不小的開銷。但是現(xiàn)在新加坡的大部分景點都支持電子票,有的還可以通過掃描電子二維碼直接入場,所以建議提前在網(wǎng)上通過代理商購買特價門票,每張可以節(jié)省 10-20 新幣不等。但是不同的代理商提供的價格也是 不同的,可以多對比幾家購買。而且一定要在正規(guī)代理商渠道購買,不要從私人手中購買,以免買到假票。
餐飲
新加坡的美食融合了中國、馬來西亞與印度尼西亞等飲食文化的精華,美食品類豐富,在街邊的大排檔同樣能找到讓你無法忘懷的美味!這里吃飯的地方一般分為 Hawker Centre(類似大食代的食閣,不過環(huán)境相對簡陋)、Food Court(類似大食代,環(huán)境較好)、Coffee Shop(咖啡店,不過有供應(yīng)全天餐飲)和 Restaurant(餐廳)。餐廳大部分都會收取 10% 的服務(wù)費和 7% 的消費稅。
你可以去甘榜格南(Kampong Glam)這個新加坡馬來文化的聚集地體驗一把馬來餐飲文化,到小印度(Little India)領(lǐng)略一下獨特的印度風(fēng)情,或者去如切(Joo Chiat)和加?xùn)|(Katong)感受一下土生華人的文化印記,牛車水(Chinatown)自然是必去之地,由名字就知道這里有著濃重的中式餐飲文化,克拉碼頭(Clarke Quay)則是泡吧小酌的好去處。
購物
即使不是「血拼族」,你也可以把購物中心當(dāng)作景點來游覽。
新加坡的很多購物中心不僅僅是為了「賣東西」,而且也是一種「休閑娛樂」的生活方式,比如城市廣場購物中心與城市綠地公園結(jié)合在一起,新達(dá)城購物中心擁有 1998 年載入吉尼斯世界紀(jì)錄的全球最大噴泉——財富之泉(Fountain of Wealth),濱海灣金沙購物廣場里有一條小型的「威尼斯運河」,在這些商場里劃船、玩水、蕩秋千,心情都會是極好的。
在新加坡購物消費可獲得 7% 的商品及服務(wù)稅(GST)退稅。你可以尋找貼有「退稅」標(biāo)識的商家或者在同一店鋪消費滿 100 新幣以上即可享受退稅。對于帶往新加坡境外的商品,可在特定商家、樟宜國際機(jī)場或其他特定機(jī)場退稅。退稅款項中或?qū)⒖鄢硕惙?wù)的手續(xù)費。請注意,退稅僅適用于搭乘飛機(jī)離境的旅行者。
住宿
新加坡面積不大,寸土寸金,酒店價格在世界名列前茅,在東南亞地區(qū)則是最貴的。在新加坡,酒店大概可以分為奢華、高檔、中檔、經(jīng)濟(jì)和 Guest House 五種類型。絕大部分中檔以下的酒店房間面積都非常小,特別是在市中心的黃金地段。
每年的農(nóng)歷春節(jié)、6 月(新加坡大熱賣)、9 月(F1)以及 12 月底至次年 1 月初(圣誕節(jié)和新年)都是新加坡旅游旺季,相對的酒店價格也會上漲,特別是在 9 月和 12 月的時候。以全年來看,第一季度的酒店價格是最低的,而第三季度則是最高的。
負(fù)責(zé)任的旅行
新加坡是一個有著多元文化的移民國家,所以要尊重不同種族的宗教和文化傳統(tǒng)。馬來人信奉伊斯蘭教,所以在馬來餐廳、清真寺,請尊重伊斯蘭教的習(xí)俗。比如說在食閣吃飯,注意有些檔口是清真(Halal ),就不要去點豬肉類食物;去清真寺參觀,要把鞋子脫在外面,并且按要求穿戴長袍、頭巾。在印度教寺廟參觀,也要把鞋子脫在外面。有些印度教寺廟不允許拍照,請注意看門口的提示牌。
新加坡的法律極其嚴(yán)苛,隨地吐痰、亂扔垃圾都是會被罰款的;所有空調(diào)區(qū)域都禁止吸煙,例如商場、餐廳等場所。公共場所不允許嚼口香糖。盡管有時候并沒有人監(jiān)督,但是作為負(fù)責(zé)任的旅行者,還是應(yīng)該遵守當(dāng)?shù)胤桑灰в袃e幸心理。
---------------------------------
歡迎關(guān)注:
知乎機(jī)構(gòu)號:
@窮游錦囊
知乎專欄:
對世界上癮
(國外) &錦繡山河走遍
(國內(nèi))窮游錦囊微信公眾號:qyerguide
下載有用、有趣、能救命的 “
窮游錦囊App
”,獲取全新的旅行靈感及實用的旅行指南。6. 新加坡的旅游景點英文
Merlion's Park, located on reclaimed land adjacent to Fullerton One, is the smallest park in Singapore.
7. 新加坡旅游英語
新加坡用英文是這樣寫出來的:Singapore.
8. 新加坡旅游景點英文翻譯成中文
Singapore is a small, heavily urbanised, island city-state in Southeast Asia, located at the southern tip of the Malayan Peninsula between Malaysia and Indonesia. Singapore has a total land area of 699 km2 and 193 km of coastline. It is separated from Indonesia by the Singapore Strait and from Malaysia by the Straits of Joh
9. 新加坡是一個旅游的好地方英文翻譯
新加坡在中國的南部,大概在云南昆明的南邊。 新加坡的面積非常小,即使在世界地圖上看,也只能看到一個小點,因此很難找到。
新加坡共和國(英語:Republic of Singapore),簡稱新加坡,舊稱新嘉坡、星洲或星島,別稱為獅城,是東南亞的一個島國,政治體制實行議會制共和制。
新加坡北隔柔佛海峽與馬來西亞為鄰,南隔新加坡海峽與印度尼西亞相望,毗鄰馬六甲海峽南口,國土除新加坡島(占全國面積的88.5%)之外,還包括周圍63個小島。
8世紀(jì)新加坡屬室利佛逝;14世紀(jì)始屬于拜里米蘇拉建立的馬六甲蘇丹王朝;18-19世紀(jì)屬柔佛王國。19世紀(jì)初被英國占為殖民地;1942年2月15日,新加坡被日本侵占;1963年加入馬來西亞;1965年新加坡正式獨立。
新加坡的面積很小,在世界地圖上只是一個小點,因此很難找到。它在中國的南邊,靠近赤道,馬來西亞的南端,與中國昆明精度相近。 新加坡是一個熱帶島國,由一個本島和63個小島組成。它的氣溫變化不大,降雨量充足,動植物繁衍,體現(xiàn)了熱帶島嶼的特征。新加坡所處的地理位置是世界的十字路口之一。 得天獨厚的地理條件使之發(fā)展成為一個主要的商業(yè)、通訊和旅游中心。它位于赤道以北 136。8公里,東經(jīng) 103° 38′至東經(jīng) 104°6′,北緯 1°09′至 1°29′。 新加坡本島由東到西約42公里,由南到北約23公里,包括所有大小島嶼在內(nèi),總? ?積為682平方公里。 本島以外的其余島嶼,較大的有德光島(24。4平方公里),烏敏島(10。2平方公里)和圣淘沙島(3。5平方公里)。 新加坡通過一條長堤及一座大橋與馬來西亞相連,和印度尼西亞的廖內(nèi)(Riau)群島的主島也僅有一水之隔。從泰國或菲律賓只須經(jīng)過短途飛行即可抵達(dá)新加坡。 新加坡的樟宜機(jī)場為69家航空公司提供服務(wù),是進(jìn)出東南亞的門戶。
濟(jì)南旅游景點英文翻譯「旅游景點 英文翻譯」 旅游景點英文翻譯
"趵突泉""千佛山""大明湖"用英語怎么翻譯?
Baotu Spring "" Qianfo Hill "" Daming lake"
千佛山:濟(jì)南三大名勝之一,位于山東省濟(jì)南市南部偏東,古稱歷山,因為古史稱舜在歷山耕田的緣故,又曾名舜山和舜耕山。隋開皇年間(581年一600年),因佛教盛行,隨山勢雕刻了數(shù)千佛像,故稱千佛山。
大明湖:位于山東省濟(jì)南市市中心偏東北處、舊城區(qū)北部,是由濟(jì)南眾多泉水匯流而成,湖面58公頃,公園面積103.4公頃,平均水深2米左右,最深處達(dá)4.5米,是繁華都市中一處難得的天然湖泊。
與趵突泉、千佛山并稱為濟(jì)南三大名勝,也是泉城濟(jì)南重要的風(fēng)景名勝、開放窗口和聞名中外的旅游勝地,素有“泉城明珠”的美譽(yù)。
濟(jì)南有許多名勝古跡(翻譯) There are many ____ ____ _
為你解答。
濟(jì)南有許多名勝古跡。(翻譯)
There are many (places of interest) in Jinan.
解釋:a place of interest,一處名勝。這里是復(fù)數(shù)形式。
濟(jì)南的旅游景點有哪些(英文版)?
趵突泉:Spouting Spring (a famous spring in Jinan City)
大明湖:Daming Lake
千佛山: Qianfo Hill;Thousand Buddha Mountain
千佛山公園: Thousand Buddha Mountain Park
四門塔:Four-gate tower
關(guān)于濟(jì)南旅游景點的英文介紹?越短越好?。ㄇХ鹕?、大明湖、趵突泉)
Jinan, the 'City of Springs' is popular among tourists for its many springs.
Jinan, the capital of Shandong Province, is located in the mid west of Shandong.
What kind of city is Jinan? We can see from its various unique characteristics.
Jinan is a historical city with a history of some 2000 years and is famed for its numerous relics. It is the cradle of the Longshan Relics Culture, the reputed prehistoric culture of China and is found in Longshan Town of Jinan, hence the name. In the area of Jinan, you will find far more than you would expect, the ancient Great Wall of the Qi State (a state of the Zhou Dynasty (770B.C. – 221B.C.)), the colored sculptures of the Song Dynasty (960-1279) in the Lingyan Temple and so on.
Jinan is the home of Lu Cai (Shandong cuisine), a popular cuisine of China.
The unique tourist souvenirs available in Jinan include Ejiao, Black Pottery, Lu Embroidery and Wooden-Fish wares.
Jinan is the right place to see some very typical festivals including The Lantern Festival in the Baotu Spring Park, the Lotus Festival in the Daming Lake Park and the Double-Nine Festival on the Thousand-Buddha Mountain.
Jinan is a hospitable city and receives tourists from all over the world. Marco Polo once visited Jinan and left words of praise to this city. The Baotu Spring, Daming Lake and the Thousand Buddha Mountain decorate Jinan as a Garden City.
Compared with those capital cities, or other large and medium-size cities in China, Jinan has few advantages and lacks a metropolitan atmosphere, the highlight being its numerous springs. Some people say Jinan's glamour is not merely its enticing natural beauty, but more the warmth of the Jinan people. The beauty of nature is thin and weak, but the beauty that comes from people will last forever.
"濟(jì)南大明湖八景"用英語怎么說
"濟(jì)南大明湖八景"用英語翻譯是:Ji'nan Daming Lake eight,見下圖百度翻譯
文化旅游景點英文翻譯「旅游景點 英文翻譯」 旅游景點英文翻譯
“旅游景點”英文怎么說
tourist attractions
n.?觀光勝地
臨近單詞:tourist ? ? ? ?tourist flow
tourist
英 [?t??r?st]? ?美 [?t?r?st]
n.
旅游者;觀光者;游客;(在國外參加)巡回比賽的運動隊隊員
復(fù)數(shù): tourists
noun
1、旅游者;觀光者;游客
a person who is travelling or visiting a place for pleasure
busloads of foreign tourists
一車一車的外國觀光客
a popular tourist attraction/destination/resort
為游客所喜愛的旅游景點 / 目的地 / 勝地
the tourist industry/sector
旅游業(yè) / 部門
Further information is available from the local tourist office .
進(jìn)一步詳情可向當(dāng)?shù)氐穆糜无k事處查詢。
2、(BrE)?(在國外參加)巡回比賽的運動隊隊員
a member of a sports team that is playing a series of official games in a foreign country
擴(kuò)展資料
1、短語
距離旅游景點 ? ?tsukiji hamarikyu ; langham place shopping mall ; prado museum ;
shakespeare's birthplace
顯示旅游景點?Astrobiology
倫敦旅游景點?London Sights
意大利旅游景點介紹?Italy Attractions
越南旅游景點介紹?Vietnam Attractions
威尼斯旅游景點介紹?Venice Attractions
旅游景點瘋狂性愛?Hottest Getting His Attention
漢諾威旅游景點介紹?Hannover Attractions
2、雙語例句原聲例句
佛羅倫薩的維奇歐橋是意大利最著名的旅游景點之一,并且被認(rèn)為是歐洲最古老的石結(jié)構(gòu)橋梁。
Ponte?Vecchio?in Florence?is?one?of?the?famous?tourist?attractions?in?Italy,?and?considered as?the oldest?stone?arch bridge?in?Europe.
景點的英語是?
景點的英文:scenic spots
scenic spots
英文發(fā)音:[?si?n?k sp?ts]
中文釋義:景點;旅游景點;風(fēng)景名勝
例句:
Now I understand this is one of Kanas Lake's scenic spots, Yueliang ( Moon) Lake.
我明白了,這里就是喀納斯湖的標(biāo)志景點之一月亮灣了。
詞匯解析:
1、scenic
英文發(fā)音:[?si?n?k]
中文釋義:adj.風(fēng)景優(yōu)美的;舞臺布景的
例句:
This is an extremely scenic part of America.
這是美國風(fēng)景非常秀麗的一個地區(qū)。
2、spots
英文發(fā)音:[sp?ts]
中文釋義:n.斑點;污跡;污漬;臟點;(皮膚上的)丘疹,皰疹,粉刺;膿皰
例句:
Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.
經(jīng)常,它是一個世界的頂級的潛水員的地點。
擴(kuò)展資料
scenic的同根詞:
1、scenery
英文發(fā)音:['si?n(?)r?]
中文釋義:n. 風(fēng)景;景色;舞臺布景
例句:
But what about its scenery?
可是里面的景色怎么樣?
2、scenically
英文發(fā)音:['si:nikli]
中文釋義:adv. 布景地;風(fēng)景優(yōu)美地
例句:
The train journey from Sarajevo to Belgrade may have huge symbolic significance but, scenically
景點,景區(qū) 用英語怎么說?
“景點”或“景區(qū)”一詞是導(dǎo)游資料和導(dǎo)游詞中經(jīng)常出現(xiàn)的詞,其原義是“風(fēng)景美麗的地點(地區(qū))”(英文是scenic spot或scenic area);但是,現(xiàn)在人們習(xí)慣把所有旅游者去看的地方都稱為“景點”或“景區(qū)”,我們一些導(dǎo)游也不加區(qū)別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中國民俗文化村是一個(薈萃中國56個民族的民間藝術(shù)、民族風(fēng)情和民居建筑于一園的)大型文化游覽區(qū)”。這句話有人譯成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一個“文化游覽區(qū)”,怎么可以說成“scenic area”?廣州越秀公園中山紀(jì)念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標(biāo)志:優(yōu)秀管理景點;英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源蘇家圍客家村里有很多中英文對照的路標(biāo),寫著“下一景點:某某;Next Scenic Spot:...”。中山紀(jì)念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個單詞使用不當(dāng)問題不大,如果導(dǎo)游帶團(tuán)去參觀的是自由市場他也說“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是個不小的笑話了。所以,英語里表達(dá)相當(dāng)于現(xiàn)在人們所說的“景點”的詞有很多,必須根據(jù)不同情況采取不同的譯法,例如:
一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):
近年來盤龍峽已成為廣東的一個熱門的旅游景點。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)
二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):
a. 北帶河是一個著名的海濱避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)
b. 從化溫泉是個療養(yǎng)區(qū)。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)
三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):
我們半小時后上車前往下一個景點。(Half an hour later, we’ll meet in the bus and leave for the next destination.)
四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):
a. 去車站之前我們先看一兩個景點。(Before going to the train station, we’ll see one or two sights in the city.)
b. 美國的大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)
c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)
d. 景點的講解員也稱“景點導(dǎo)游”,英文是“establishment guide”,不能說“scenic-spot guide”。