武漢旅游景點(diǎn)英文名稱大全「武漢旅游景點(diǎn)英文名稱大全圖片」

導(dǎo)讀:武漢旅游景點(diǎn)英文名稱大全「武漢旅游景點(diǎn)英文名稱大全圖片」 用英語(yǔ)寫出15個(gè)中國(guó)有名的景點(diǎn) 全國(guó)著名旅游景點(diǎn)英文名稱 武漢景點(diǎn)翻譯:晴川閣、龜山、古琴臺(tái)、蛇山、首義園、彭劉楊路… 另:有專業(yè)景點(diǎn)翻譯工具嗎? 武漢各景點(diǎn)的英語(yǔ)導(dǎo)游詞 武漢名勝古跡的英文翻譯 關(guān)于武漢的旅游景點(diǎn)介紹 (中英對(duì)照)

用英語(yǔ)寫出15個(gè)中國(guó)有名的景點(diǎn)

1.The Great Wall 長(zhǎng)城

萬(wàn)里長(zhǎng)城是古代中國(guó)在不同時(shí)期為抵御塞北游牧部落聯(lián)盟侵襲而修筑的規(guī)模浩大的軍事工程的統(tǒng)稱。長(zhǎng)城東西綿延上萬(wàn)華里,因此又稱作萬(wàn)里長(zhǎng)城。

現(xiàn)存的長(zhǎng)城遺跡主要為始建于14世紀(jì)的明長(zhǎng)城,西起嘉峪關(guān),東至遼東虎山,全長(zhǎng)8851.8公里,平均高6至7米、寬4至5米。長(zhǎng)城是我國(guó)古代勞動(dòng)人民創(chuàng)造的偉大的奇跡,是中國(guó)悠久歷史的見(jiàn)證。

2.Temple of Heaven 天壇

天壇位于北京市崇文區(qū),是明清兩朝帝王祭天、祈谷和祈雨的場(chǎng)所。作為中?國(guó)古代規(guī)模最大、倫理等級(jí)最高的祭祀建筑,建筑結(jié)構(gòu)獨(dú)特,裝飾瑰麗,巧妙地運(yùn)用了力學(xué)、聲學(xué)和幾何學(xué)等多種科學(xué)原理,具有較高的歷史和文化價(jià)值。

3.The Fibidden City 故宮

北京故宮,又名紫禁城,是明清兩代的皇宮,位于北京市中心。故宮東西寬750米,南北長(zhǎng)960米,面積達(dá)到72萬(wàn)平方米,為世界之最。

故宮有一條貫穿宮城南北的中軸線,在這條中軸線上,按照“前朝后寢”的古制,布置著帝王發(fā)號(hào)施令,象征政權(quán)中心的三大殿(太和殿中和殿,保和殿)和帝后居住的后三宮(乾清宮交泰殿,坤寧宮)。

4.The Summer Palace 頤和園

頤和園位于中國(guó)北京市西北海淀區(qū),占地290公頃(合4400畝),是一座巨大的皇家園林和清朝行宮。修建于清朝乾隆年間、重建于光緒年間,曾屬于清朝北京西郊三山五園之一。

頤和園素以人工建筑與自然山水巧妙結(jié)合的造園手法著稱于世,是中國(guó)園林頂峰時(shí)期的代表,1998年被評(píng)為世界文化遺產(chǎn)。

5.Yueyang Tower 岳陽(yáng)樓

岳陽(yáng)樓位于湖南岳陽(yáng)古城西門城墻之上,下瞰洞庭,前望君山,自古有“洞庭天下水,岳陽(yáng)天下樓”之美譽(yù),與湖北武漢黃鶴樓、江西南昌滕王閣并稱為“江南大名樓”。1988年1月被國(guó)務(wù)院確定為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位。

6.Yellow Crane Tower 黃鶴樓

黃鶴樓位于湖北省武漢市長(zhǎng)江南岸武昌蛇山之巔,瀕臨萬(wàn)里長(zhǎng)江,是國(guó)家5A級(jí)旅游景區(qū),“江南三大名樓”之一,自古享有“天下江山第一樓“和”天下絕景“之稱。黃鶴樓是武漢市標(biāo)志性建筑,與晴川閣、古琴臺(tái)并稱“武漢三大名勝”。

7.The Ruins of Yuanmingyuan 圓明園

圓明園又稱圓明三園,是清代一座大型皇家宮苑,它坐落在北京西北郊,與頤和園毗鄰,由圓明園、長(zhǎng)春園和萬(wàn)春園組成,所以也叫圓明三園。此外,還有許多小園,分布在東、西、南三面,眾星拱月般環(huán)繞周圍。

8.Dianchi Lake 滇池

滇池,亦稱昆明湖昆明池、滇南澤、滇海。在昆明市西南,有盤龍江等河流注入,湖面海拔1886米,面積330平方千米,云南省最大的淡水湖,有高原明珠之稱。湖水在西南???/a>洩出,稱螳螂川,為長(zhǎng)江上游干流金沙江支流普渡河上源。

9.Du Fu Cottage 杜甫草堂

杜甫草堂是首批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,首批國(guó)家一級(jí)博物館,全國(guó)古籍重點(diǎn)保護(hù)單位,國(guó)家AAAA級(jí)旅游景區(qū),是中國(guó)規(guī)模最大、保存最完好、知名度最高且最具特色的杜甫行蹤遺跡地,年游客量達(dá)百萬(wàn)余人次。

10.Dujiang Dam 都江堰

都江堰是世界文化遺產(chǎn)(2000年被聯(lián)合國(guó)教科文組織列入“世界文化遺產(chǎn)”名錄)、世界自然遺產(chǎn)(四川大熊貓棲息地)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū)、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)。

11.Luoyang longmen grottoes 洛陽(yáng)龍門石窟

龍門石窟中國(guó)石藝術(shù)寶庫(kù)之一,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),位于河南省洛陽(yáng)市洛龍區(qū)伊河兩岸的龍門山與香山上。

龍門石窟與莫高窟、云岡石窟、麥積山石窟并稱中國(guó)四大石窟。

12.Songshan shaolin temple 嵩山少林寺

嵩山少林寺是中國(guó)佛教禪宗祖庭和中國(guó)功夫的發(fā)源地,現(xiàn)為世界文化遺產(chǎn)、全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位、國(guó)家AAAA A級(jí)旅游景區(qū),位于河南省鄭州登封市嵩山五乳峰下,因坐落于嵩山腹地少室山茂密叢林之中,故名“少林寺”。

13.The Mogao Grottes 莫高窟

莫高窟,俗稱千佛洞,坐落在河西走廊西端的敦煌。它有洞窟735個(gè),壁畫(huà)4.5萬(wàn)平方米、泥質(zhì)彩塑2415尊,是世界上現(xiàn)存規(guī)模最大、內(nèi)容最豐富的佛教藝術(shù)地。

14.The Huangshan Moutain 黃山

黃山風(fēng)景區(qū)位于安徽南部黃山市,東經(jīng)118°1'度,北緯30°1',南北長(zhǎng)約40公里,東西寬約30公里,面積約1200平方公里,其中精粹風(fēng)景區(qū)154平方公里。

黃山山脈東起績(jī)溪縣的大嶂山,西接黟縣的羊棧嶺,北起太平湖,南臨徽州山區(qū)。主峰蓮花峰,海拔1864.8米。黃山是中國(guó)著名風(fēng)景區(qū)之一,世界游覽勝地。

15.Suzhou botanical garden蘇州園林

蘇州園林的歷史可上溯至公元前6世紀(jì)春秋時(shí)吳王的園囿,私家園林最早見(jiàn)于記載的是東晉(4世紀(jì))的辟疆園,歷代造園興盛,名園日多。

蘇州古典園林宅園合一,可賞,可游,可居,這種建筑形態(tài)的形成,是在人口密集和缺乏自然風(fēng)光的城市中,人類依戀自然,追求與自然和諧相處,美化和完善自身居住環(huán)境的一種創(chuàng)造。

擴(kuò)展資料:

其他中國(guó)景點(diǎn):

1.Three Gorges of the Yangtze River 長(zhǎng)江三峽

長(zhǎng)江三峽是中國(guó)10大風(fēng)景名勝之一,也是中國(guó)40佳旅游景觀之首。

長(zhǎng)江三峽西起重慶奉節(jié)白帝城,東到湖北宜昌南津關(guān),是瞿塘峽、巫峽西陵峽三段峽谷的總稱,是長(zhǎng)江上最為奇秀壯麗的山水畫(huà)廊,全長(zhǎng)192公里,也就是常說(shuō)的“大三峽”。

2.Taiwan Riyue Tan 日月潭

日月潭是中國(guó)臺(tái)灣風(fēng)景優(yōu)美的“天池”,地處玉山山脈之北、能高瀑布之南,介祁於集集大山(潭之西)與水社大山(潭之東)之間。

日月潭中有一小島遠(yuǎn)望好像浮在水面上的一顆珠子,名拉魯島,以此島為界,北半湖形狀如圓日,南半湖形狀如彎月,日月潭因此而得名。

3.Chengde summer resort 承德避暑山莊

承德避暑山莊:世界文化遺產(chǎn),國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,中國(guó)四大名園之一? ?

承德避暑山莊又名“承德離宮”或“熱河行宮”,位于河北省承德市中心北部,武烈河西岸一帶狹長(zhǎng)的谷地上,是清代皇帝夏天避暑和處理政務(wù)的場(chǎng)所。

4.Qinling burial figures of warriors and horses 兵馬俑

兵馬俑,即秦始皇兵馬俑,亦簡(jiǎn)稱秦兵馬俑或秦俑,第一批全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,第一批中國(guó)世界遺產(chǎn),位于今陜西西安臨潼區(qū)秦始皇陵以東1.5千米處的兵馬俑坑內(nèi)。

5.Mount Tai 泰山

泰山又名岱山、岱宗、岱岳、東岳、泰岳,位于山東省中部,隸屬于泰安市,綿亙于泰安、濟(jì)南、淄博三市之間,總面積24200公頃。

主峰玉皇頂海拔1545米,氣勢(shì)雄偉磅礴,有“五岳之首”、“五岳之長(zhǎng)”、五岳之尊、“天下第一山”之稱。是世界自然與文化遺產(chǎn),世界地質(zhì)公園,國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū),國(guó)家級(jí)風(fēng)景名勝區(qū),全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,全國(guó)文明風(fēng)景旅游區(qū)。

全國(guó)著名旅游景點(diǎn)英文名稱

1、北海公園 Beihai Park

位于北京市中心區(qū),城內(nèi)景山西側(cè),在故宮的西北面,與中海、南海合稱三海。屬于中國(guó)古代皇家園林。全園以北海為中心,面積約71公頃,水面占583市畝,陸地占480市畝。這里原是遼、金、元建離宮,明、清辟為帝王御苑,是中國(guó)現(xiàn)存最古老、最完整、最具綜合性和代表性的皇家園林之一,1925年開(kāi)放為公園。是中國(guó)保留下來(lái)的最悠久最完整的皇家園林,為全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位,是國(guó)家AAAA級(jí)旅游景區(qū)。

2、故宮博物院 the Palace Museum

北京故宮博物院建立于1925年10月10日,位于北京故宮紫禁城內(nèi)。是在明朝、清朝兩代皇宮及其收藏的基礎(chǔ)上建立起來(lái)的中國(guó)綜合性博物館,也是中國(guó)最大的古代文化藝術(shù)博物館,其文物收藏主要來(lái)源于清代宮中舊藏,是第一批全國(guó)愛(ài)國(guó)主義教育示范基地。

3、革命歷史博物館 the Museum of Revolutionary History

中國(guó)革命歷史博物館,原為中國(guó)歷史博物館,是國(guó)家級(jí)博物館,主要任務(wù)是收藏國(guó)家的重要?dú)v史文物,展示我國(guó)悠久燦爛的歷史文明,同時(shí)進(jìn)行有關(guān)中國(guó)歷史文物的考古、研究,并利用文物開(kāi)展社會(huì)教育工作。其前身是北平國(guó)立歷史博物館,1912年于國(guó)子監(jiān)成亙籌備處,后遷至端門至午門一帶(天安門北面),1926年10月10日開(kāi)放。1959年7月在天安門廣場(chǎng)東側(cè)建成了新的中國(guó)歷史博物館,1961年7月正式對(duì)外開(kāi)放。

4、天安門廣場(chǎng) Tian'anmen Square

天安門廣場(chǎng),位于北京市中心,地處北京市東城區(qū)長(zhǎng)安街,北起天安門,南至正陽(yáng)門,東起中國(guó)國(guó)家博物館,西至人民大會(huì)堂,南北長(zhǎng)880米,東西寬500米,面積達(dá)44萬(wàn)平方米,可容納100萬(wàn)人舉行盛大集會(huì),是世界上最大的城市廣場(chǎng)。

5、毛主席紀(jì)念堂 Chairman Mao Zedong Memorial Hall

毛主席紀(jì)念堂是為紀(jì)念開(kāi)國(guó)領(lǐng)袖毛澤東而建造的,位于天安門廣場(chǎng),?人民英雄紀(jì)念碑南面,坐落在原中華門舊址。1976年11月24日按照中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)的決議,毛主席紀(jì)念堂奠基儀式在天安門廣場(chǎng)舉行。

6、人民大會(huì)堂 the Great Hall of the People

中華人民共和國(guó)中央政府人民大會(huì)堂位于中國(guó)北京市天安門廣場(chǎng)西側(cè),西長(zhǎng)安街南側(cè)。人民大會(huì)堂坐西朝東,南北長(zhǎng)336米,東西寬206米,高46.5米,占地面積15萬(wàn)平方米,建筑面積17.18萬(wàn)平方米。

7、黃果樹(shù)瀑布 Huangguoshu Falls

黃果樹(shù)瀑布,即黃果樹(shù)大瀑布。古稱白水河瀑布,亦名“黃葛墅”瀑布或“黃桷樹(shù)”瀑布,因本地廣 泛分布著“黃葛榕”而得名。 ?位于中國(guó)貴州安順鎮(zhèn)寧布依族苗族自治縣,屬珠江水系西江干南盤江支流北盤江支流打幫河的支流可布河下游白水河段水系,為黃果樹(shù)瀑布群中規(guī)模最大的一級(jí)瀑布,是世界著名大瀑布之一。以水勢(shì)浩大著稱。瀑布高度為77.8米,其中主瀑高67米;瀑布寬101米,其中主瀑頂寬83.3米。黃果樹(shù)瀑布屬喀斯特地貌中的侵蝕裂典型瀑布。

參考資料:中國(guó)旅游攻略

武漢景點(diǎn)翻譯:晴川閣、龜山、古琴臺(tái)、蛇山、首義園、彭劉楊路… 另:有專業(yè)景點(diǎn)翻譯工具嗎?

晴川閣 the Qingchuan Pavilion

龜山 Tortoise Hill

古琴臺(tái) the Ancient Guqin Terrace

蛇山 Snake Hill

首義園 Wuchang Uprising Park(首義實(shí)指辛亥革命武昌起義

彭劉楊路 Pengliuyang Road

其它的著名景點(diǎn):

黃鶴樓 the Yellow Crane Tower

東湖 East Lake

湖北省博物館 the Hubei Provincial Museum

注意:道路、景點(diǎn)屬于專有名詞,每個(gè)單詞首字母要大寫,但前面的定冠詞the 不用大寫。在國(guó)外的景點(diǎn)中表示山、湖的專有名詞前不加定冠詞the,但是中國(guó)人習(xí)慣在山、湖前加the,如東湖,很多人說(shuō)the East Lake

景點(diǎn)是不可能有翻譯工具的,翻譯工具都是斷章取義,只能參考一下。

武漢各景點(diǎn)的英語(yǔ)導(dǎo)游詞

Wuhan

The Yangtze and Hanshui rivers converge at Hubei Province's capital, Wuhan, a tripartite city consisting of Wuchang, Hankou and Hanyang, and a major waterway, highway and airway transportation centre lauded as "Thoroughfare of nine Provinces". Traditional scenic spots mingle with newly built ones in the city, which include Yellow Crane Tower, East Lake, Hubei Museum, Guiyuan Temple, Wuhan Yangtze Bridge, Ancient Zither Terrace, and the former site of the military government of the Revolution of 1919.

Built in 223, Yellow Crane Tower is a famous south China tower where Li Bai, Cui Jing and other celebrated poets have left a wealth of literary creations. The tower's 51.4-metre-high five-storeyed structure with flying eaves was rebuilt in 1985, which provides a panoramic view of the city of Wuhan with the Yangtze Bridge sitting astride the mighty river that flows right cross the city. The 33-square-km East Lake in the eastern suburb of Wuchang is 6 times as large as West Lake of Hangzhou. The lake looks lovable with its bank camouflaged under a mantle of green trees and graced with pavilions and terraces.

Hubei Museum is in the possession of nearly 200,000 cultural treasures, most of them associated with local history and revolution. The better known of them include a group of Warring States bell chimes and the sword of Guo Jian, the king of the state of Yue. Concerts of bronze bell chimes and stone chimes are perennial shows in the museum's Bell Chimes Gallery.

武漢名勝古跡的英文翻譯

Wuhan 為人所知作為白色云彩和黃色Crane" "Homeland; 并且是中國(guó)的最大的市的當(dāng)中一個(gè)。有許多風(fēng)景點(diǎn)并且歷史站點(diǎn)在和在Wuhan, 你附近是黃色起重機(jī)塔以它的1,700 年歷史。這個(gè)塔是五個(gè)著名塔的當(dāng)中一個(gè)在China.It 位于蛇小山Wuchang, 在揚(yáng)子River;It 南銀行有五個(gè)故事, 每個(gè)強(qiáng)調(diào)地顯示詩(shī)和雜文由詩(shī)人和作家、童話, 和傳奇。在晚上公休日, 塔的精采和美妙的風(fēng)景由明亮和五顏六色的光照亮構(gòu)成整個(gè)河沿城市的雄偉視域。另必須是自然秀麗是著名的到處亞洲第一狀態(tài)風(fēng)景點(diǎn)的當(dāng)中一個(gè)的東部湖, 在在在Wuhan 、湖適當(dāng)?shù)纳w子每面積的33 方形的公里, 和一個(gè)城市的最大的湖東邊遍及中國(guó)。1999 年, 它由狀態(tài)授予了作為"全國(guó)文明的風(fēng)景點(diǎn)模型站點(diǎn)" 。

它以為特色與美麗的小山和水、豐富的樹(shù)、獨(dú)特的儲(chǔ)風(fēng)俗, 和引人入勝的庭院。

您能并且發(fā)現(xiàn)歐洲風(fēng)格的大廈在Yanjiang 街道和在Hongshan 廣場(chǎng)附近。

Wuhan is known as the "Homeland of White Clouds and Yellow Crane" and is one of China′s largest cities. There are many scenic spots and historical sites in and around Wuhan, one is the Yellow Crane Tower with its 1,700 years history. This tower is one of the five famous towers in China.It is located on the Snake Hill in Wuchang, at the south bank of Yangtze River;It has five stories, of which each emphatically displayed poems and essays by poets and writers, fairy tales, and legends. On the evenings of public holidays, the splendid and wonderful scenery of the tower illuminated by bright and colorful lights constitutes a superb sight of the whole Riverside City. Another must is East Lake whose natural beauty is famous all over Asia. one of the first state scenic spots, lies in the east of Wuhan, The lake proper covers an area of 33 square Km, and the largest lake of a city throughout China. In 1999, it was granted by the State as “National Civilized Scenic Spot Model Site”.

It is featured with the beautiful hills and water, abundant trees, unique Chu customs, and fascinating gardens.

You can also find European-style buildings in the Yanjiang Street and around Hongshan Square.

關(guān)于武漢的旅游景點(diǎn)介紹 (中英對(duì)照)

武漢的旅游景點(diǎn)?`解放公園 磨山 森林公園 歸元寺 黃鶴樓 琴臺(tái) 東湖 漢陽(yáng)動(dòng)物園 等等``你把我說(shuō)的地名放到百度一搜就有詳細(xì)介紹了``還有些地方是玩 購(gòu)物的 你沒(méi)問(wèn) 我就不多說(shuō)了``

Hash:7ef3be6c6d858be12b458fa358db0aeff91ddc9e

聲明:此文由 佚名 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com