小杭州景點(diǎn)介紹 杭州景點(diǎn)介紹英文

導(dǎo)讀:小杭州景點(diǎn)介紹 杭州景點(diǎn)介紹英文 1. 杭州景點(diǎn)介紹英文 2. 杭州景點(diǎn)介紹英文100字 3. 杭州景點(diǎn)介紹英文概括簡(jiǎn)短 4. 杭州景點(diǎn)英文介紹簡(jiǎn)單 5. 杭州旅游介紹英文 6. 杭州景點(diǎn)英文名稱 7. 杭州景點(diǎn)介紹英文概括簡(jiǎn)短50個(gè)單詞

1. 杭州景點(diǎn)介紹英文

-West Lake

-Grand Canal

-Thousand Islets Lake

-Temple of Soul's Retreat

-Wuzhen Water Town

2. 杭州景點(diǎn)介紹英文100字

I had read and heard about Hangzhou is a nice tourist spot.I went there during this summer holiday.I went to the famous West lake with my parents on one saturday.We climbed the LeiFeng tower and walked around the parks..We also visited the underwater world of hangzhou.As it was on the weekend,the place was very crowded.

I like Hangzhou,I will go there again next year

3. 杭州景點(diǎn)介紹英文概括簡(jiǎn)短

I went to HangZhou in the summer holiday with my parents,which gave me lots of funs.When arriving there we were attracted with the beauties of Hangzhou.It is believed that Hangzhou is one of the most beautiful cities in China.So it is.We went to vist some nice gardens and boating in the lake.we impressed me most is that we successed in climing the mountian.We came back with happiness.That was a intresting trip.I will keep it in my memory for ever.

4. 杭州景點(diǎn)英文介紹簡(jiǎn)單

Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.

Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585 km2 (13,353 sq mi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.

In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.

Hangzhou's climate is humid subtropical with four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).

angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital of the Wu and Yue States in the 10th Century during the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.

翻譯:

杭州是中國(guó)東部浙江省的首都和人口最多的城市。它位于杭州灣的頂部,杭州灣將上海和寧波分開(kāi)。杭州作為大運(yùn)河的南端,在上個(gè)千年的大部分時(shí)間里,一直是中國(guó)最著名、最繁榮的城市之一。該市的西湖,聯(lián)合國(guó)教科文組織世界遺產(chǎn)立即在城西,是最著名的景點(diǎn)之一。

杭州被劃為次省級(jí)城市,是中國(guó)第四大城市杭州都市區(qū)的核心。在2010年中國(guó)人口普查中,杭州城區(qū)擁有21102萬(wàn)人口,面積34585平方公里(13353平方英里)。2015的人口達(dá)到9018000。

2015年9月,杭州被授予2022屆亞運(yùn)會(huì)。它將是繼1990年北京和2010年廣州之后第三個(gè)舉辦亞運(yùn)會(huì)的中國(guó)城市。杭州,一個(gè)新興的技術(shù)中心,電子商務(wù)巨頭阿里巴巴的所在地,也在2016年主辦了第十一屆G 20峰會(huì)。

杭州屬亞熱帶濕潤(rùn)氣候,四季分明,夏季漫長(zhǎng)、炎熱、潮濕,冬季寒冷、多云、干燥(偶爾下雪)。

唐朝(618-907)開(kāi)始興盛興盛。在五代時(shí)期,它是10世紀(jì)吳越國(guó)的首都,在南宋(1127-1279)成為中國(guó)的首都時(shí)達(dá)到政治鼎盛時(shí)期。杭州在明? ??(1368年至1644年)和清朝(1644-1911)時(shí)期出現(xiàn)了商業(yè)繁榮。

5. 杭州旅游介紹英文

The old tower has a long history of 2000 years. 古塔有兩千年的歷史。

Egypt is an Arabian country with a long history. 埃及是一個(gè)具有悠久歷史的阿拉伯國(guó)家。

The old town dates back to the late seventeenth century.這座古城建于十七世紀(jì)后期。

Sichuan Province is made up of a basin and some mountainous areas.四川省是由一個(gè)盆地和山區(qū)組成。

This area is covered with glrassland. 這個(gè)地區(qū)為草原所覆蓋。

Hainan Province consists of Hainan Island and neighbouring isles as well as wide sea areas.海南省由海南島和附近的小島及廣闊的海域組成。

There are quite a lot of places of interest in Xi’an, such as the Terracotta Warriors and Horses,the old City Wall and so on. 西安有許多名勝,比如兵馬俑、古城墻等。

Beijing has many places of interest, among whith is the Forbidden City.北京有許多名勝,其中就有紫禁城。

Hangzhou is famous/well-known for its beautiful West Lake.杭州以它美麗的西湖而著名。

Tibet lies at an average of 4,000 metres above sea-level.西藏平均海拔4000公尺。

The beautiful town is located along the shore of the lake. 這個(gè)村子坐落在群山之中。

6. 杭州景點(diǎn)英文名稱

杭州大廈 Hangzhou Tower杭州百貨 Hangzhou Mall銀泰百貨 Intime Mall杭州解百 Hangzhou Jiebai萬(wàn)象城 Mixc Mall國(guó)大商場(chǎng) GDA

7. 杭州景點(diǎn)介紹英文概括簡(jiǎn)短50個(gè)單詞

上有天堂,下有蘇杭。

江蘇蘇州:

蘇州素有“園林之城”的美譽(yù),境內(nèi)私家園林始建于前6世紀(jì),清末時(shí)城內(nèi)外有園林170多處,現(xiàn)存50多處。1997年,蘇州古典園林中的拙政園、留園、網(wǎng)師園和環(huán)秀山莊被列入世界文化遺產(chǎn)名錄;2000年,滄浪亭、獅子林、耦園、藝圃和退思園作為蘇州古典園林的擴(kuò)展項(xiàng)目也被列為世界文化遺產(chǎn)。杭浙江州:

西湖有100多處公園景點(diǎn),有“西湖十景”、“新西湖十景”、“三評(píng)西湖十景”之說(shuō),有60多處國(guó)家、省、市級(jí)重點(diǎn)文物保護(hù)單位和20多座博物館,有斷橋、雷峰塔、錢王祠、凈慈寺、蘇小小墓等景點(diǎn)。

2007年,杭州市西湖風(fēng)景名勝區(qū)被評(píng)為“國(guó)家AAAAA級(jí)旅游景區(qū)”。2011年6月24日,“杭州西湖文化景觀”正式被列入《世界遺產(chǎn)名錄》。

Hash:f897fad72f040eca69bb38db13a0b9420ab28e06

聲明:此文由 BitettFan 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請(qǐng)聯(lián)系我們 kefu@qqx.com