唐代王維《山居秋暝》原文、背景及賞析 小學(xué)必讀詩文

創(chuàng)作背景:這首詩寫初秋時(shí)節(jié)作者在所居地所見雨后黃昏的景色,應(yīng)該是王維隱居終南山下輞川別業(yè)時(shí)所作。

王維簡介:王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《山居秋暝》注釋:

空山新雨后,天氣晚來秋。

新雨過后山谷里空曠清新,初秋傍晚的天氣特別涼爽。

空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。

明月松間照,清泉石上流

明月映照著幽靜的松林間,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

清泉石上流:寫的正是雨后的景色。

竹喧歸浣(huàn)女,蓮動(dòng)下漁舟。

竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉輕搖是上游蕩下輕舟。

竹喧:竹林中笑語喧嘩。喧:喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。

隨意春芳歇(xiē),王孫自可留。

春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。

隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。王孫:原指貴族子弟,后來也泛指隱居的人。留:居。

《山居秋暝》由[小孩子點(diǎn)讀]APP - 小學(xué)家庭輔導(dǎo)專家,獨(dú)家原創(chuàng)整理并發(fā)布,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載。

Hash:dc540090e97efee606e2c5a25e4320d6bb930d11

聲明:此文由 小學(xué)升學(xué)早知道 分享發(fā)布,并不意味本站贊同其觀點(diǎn),文章內(nèi)容僅供參考。此文如侵犯到您的合法權(quán)益,請聯(lián)系我們 kefu@qqx.com